Đổi luật sư biện hộ cho nữ cựu Tổng thống

Thứ Năm, 02/11/2017, 14:26
Sau khi cả 7 luật sư của nữ cựu Tổng thống đồng loạt từ chức tại phiên xét xử hôm 16-10, ngày 25-10, Tòa án quận trung tâm Seoul đã chỉ định 5 luật sư Nhà nước làm nhiệm vụ biện hộ cho bà Park Geun-hye.

5 luật sư mới được bổ nhiệm phải cần thời gian để đọc khoảng 120.000 trang tài liệu, do đó thời gian xét xử bà Park Geun-hye sẽ phải kéo dài hơn dự kiến. 
Bà Park Geun-hye đang đối diện với cáo buộc tham nhũng, cưỡng ép, lạm quyền và 7 luật sư của nữ cựu Tổng thống quyết định từ chức để phản đối việc tòa kéo dài thời gian giam giữ thân chủ thêm 6 tháng. 

Trước đó, mặc dù Tòa đã yêu cầu 7 luật sư cân nhắc lại quyết định rút lui để "tránh gây bất lợi cho bị cáo", nhưng bất thành. Công tố viên yêu cầu tòa gia hạn tạm giam bà Park Geun-hye thêm 6 tháng (sẽ bị giam tới ngày 16-4-2018) vì sợ nữ cựu Tổng thống có thể hủy chứng cứ nếu được tự do. 

Nhưng Công tố viên hàng đầu của Hàn Quốc, ông Moon Moo-il đã bác bỏ cáo buộc của công tố viên và cho rằng, bà Park Geun-hye là nạn nhân của sự "trả thù chính trị". Bà Park Geun-hye bị phế truất và bị bắt từ tháng 3 với cáo buộc nhận hối lộ (thông đồng với bạn thân Choi Soon-sil nhận 43 tỷ won) và lạm dụng quyền lực. Bà Park Geun-hye từng đề nghị Viện kiểm sát không ghi hình và ghi âm công tác điều tra vụ bê bối liên quan tới bà Choi Soon-sil, nhưng bất thành.

Cựu Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye bị dẫn ra tòa.

Theo hãng thông tấn Yonhap, đảng Hàn Quốc Tự do (LKP) đối lập chính tại Hàn Quốc đã đề nghị bà Park Geun-hye rút khỏi đảng này. Quyết định này phù hợp với dự đoán của nhiều người trước đó bởi đảng LKP đang muốn cải thiện hình ảnh và củng cố đoàn kết sau bê bối của bà Park Geun-hye. 

Xuất hiện tại Tòa nửa tháng trước (16-10), bà Park Geun-hye tuyên bố vô tội và gọi các cáo buộc chống lại mình là "sự trả thù chính trị trên danh nghĩa pháp quyền". Đồng thời cho biết, 6 tháng qua là khoảng thời gian "kinh khủng và khốn khổ" đối với bà do phải hầu Tòa 4 lần/tuần. 

Theo hãng Reuters, những người ủng hộ bà Park Geun-hye đã gửi yêu cầu lên Liên hợp quốc yêu cầu xác minh tin đồn nữ cựu Tổng thống không được chữa bệnh và bị vi phạm nhân quyền trong thời gian bị giam giữ. 10 ngày trước (21-10), khoảng 1.000 người đã biểu tình tại Seoul, kêu gọi Tòa trả tự do cho bà Park Geun-hye. 

Theo giới truyền thông, vì quyết định hoãn xét xử và chưa ấn định ngày tiếp tục của Thẩm phán Kim Se-yun diễn ra sau khi 7 luật sư của nữ cựu Tổng thống kêu gọi cải thiện điều kiện giam giữ đối với bà, nên dư luận đặc biệt quan tâm. 

Hai tháng trước (30-8) tờ Chosun Ilbo cho biết, bà Park Geun-hye đã được đưa tới bệnh viện Saint Mary ở Nam Seoul để kiểm tra bệnh đau lưng. Đây là lần thứ hai bà Park Geun-hye được đưa tới bệnh viện khám bệnh. Nhưng người phát ngôn của Trung tâm giam giữ Seoul, nơi giam giữ bà Park Geun-hye đã phủ nhận mọi cáo buộc kể trên.

Hãng CNN vừa dẫn thông tin từ các luật sư của bà Park Geun-hye cho biết, cựu Tổng thống đang phải sống trong buồng giam dơ bẩn, lạnh và thường xuyên bị rọi đèn nên không thể ngủ được. 

Những cáo buộc này được Tập đoàn quốc tế MH, tổ chức chuyên xử lý các vụ pháp lý của quan chức cấp cao trên thế giới soạn thảo và đệ trình lên Ủy ban Nhân quyền của Liên hợp quốc hôm 18-10. 

Theo tài liệu của Tập đoàn quốc tế MH, bà Park Geun-hye đang mắc một số bệnh mãn tính và bệnh cấp tính như đau lưng kinh niên, viêm khớp gối và khớp vai, rối loạn hiếm có ở tuyến thượng thận và suy dinh dưỡng, nhưng lại không được ngủ trên một chiếc giường thích hợp, nên bệnh tình càng trầm trọng. 

Bộ Tư pháp từng bị chỉ trích sau khi một đài truyền hình địa phương đưa tin, bà Park Geun-hye đã được biệt đãi tại trại giam ở Seoul. Được biết, bà Choi Soon-sil bị giam trong một phòng biệt lập và không được tiếp xúc với những phạm nhân khác. 

Theo tờ Korea Herald, các món ăn trong tù của bà Park Geun-hye còn phong phú và ngon hơn cơm trưa của học sinh. Thực đơn của bà Park Geun-hye bao gồm đồ ăn Tây (bánh mỳ, súp và salad), cùng các món Hàn Quốc như canh bánh gạo, miến trộn chapjae, thịt lợn hầm kim chi… Giá một bữa ăn trong nhà tù Seoul khoảng 1.500 won (1,3 USD). 

Hãng thông tấn Yonhap dẫn nguồn thạo tin cho biết, nguyên Thư ký của bà Park Geun-hye là Woo Byung-woo đã bị cấm xuất cảnh ra nước ngoài do có thêm cáo buộc về vai trò của ông trong việc theo dõi người dân và lập danh sách đen những người hoạt động trong ngành văn hóa. Hiện ông Woo Byung-woo đang bị xét xử với cáo buộc sử dụng ảnh hưởng đối với vấn đề nhân sự tại Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch dưới chính quyền của bà Park Geun-hye. Đây là lần thứ hai ông Woo Byung-woo bị cấm xuất cảnh sau khi lệnh cấm đầu tiên được dỡ bỏ.

Khắc Tuấn
.
.
.