Hàn Quốc: Truy tố cựu Chánh án Tòa án Tối cao

Chủ Nhật, 17/02/2019, 22:39
Vì là lần đầu tiên một cựu Chánh án Tòa án Tối cao bị truy tố, nên dư luận xứ sở kim chi đặc biệt quan tâm tới việc ông Yang Sung Tae (Yang Seung-tae) vừa chính thức bị truy tố về tội lạm dụng quyền lực tác động đến các phiên xét xử và lợi dụng đây như một công cụ chính trị để vận động hành lang cho chính phủ của Tổng thống bị phế truất Park Geun Hye.


Cùng bị truy tố với ông Yang Sung Tae còn có 2 cựu Thẩm phán Tòa án Tối cao là Park Byung-dae và Koh Young-han, những người từng giữ ghế Giám đốc Cơ quan hành chính tòa án dưới thời cựu Chánh án Tòa án Tối cao đương nhiệm. Tuy bị bắt giữ hôm 24-1, nhưng ngày 11-2 cựu Chánh án Tòa án Tối cao mới chính thức bị truy tố.

Về phần mình, ngay sau khi biết tin ông Yang Sung Tae bị bắt, Chánh án Tòa án Tối cao Kim Myeong-su đã đưa ra lời xin lỗi về việc Tòa án Tối cao không đáp ứng được kỳ vọng của công chúng - cảm thấy hổ thẹn và đau khổ, không biết nói thế nào để an ủi mọi người.

Cựu Chánh án Tòa án Tối cao Hàn Quốc Yang Sung Tae.

Gần 1,5 năm trước (21-9-2017), Quốc hội Hàn Quốc đã thông qua việc ông Kim Myeong-su, người được Tổng thống Moon Jae-in chọn để thay thế Chánh án Tòa án Tối cao Yang Sung Tae, người hết nhiệm kỳ vào ngày 24-9-2017.

Theo giới truyền thông, việc bắt giữ và truy tố cựu Chánh án Tòa án Tối cao đã diễn ra sau khi ông Yang Sung Tae bị Văn phòng công tố quận Trung tâm Seoul thẩm vấn một vài lần.

Theo kết luận của cơ quan công tố (trong báo cáo dài 260 trang), ông Yang Sung Tae, người giữ ghế Chánh án Tòa án Tối cao Hàn Quốc trong giai đoạn 2011-2017, bị cáo buộc hơn 40 tội danh, trong đó có tội lợi dụng quyền lực để vận động hành lang cho chính phủ của nữ cựu Tổng thống Park Geun Hye trong việc lập một tòa phúc thẩm mới, cố ý hoãn các phiên xét xử của Tòa án Tối cao để xem xét vụ lao động cưỡng bức thời chiến liên quan đến một công ty của Nhật Bản.

Được biết, 4 tháng trước (tháng 10-2018), Tòa án Tối cao Hàn Quốc đã xét xử vụ lao động cưỡng bức kể trên, và giữ nguyên phán quyết của tòa cấp dưới. Theo đó, công ty Nippon Steel & Sumitomo Metal phải đền bù cho 4 nguyên đơn người Hàn Quốc mỗi người 100 triệu won (khoảng 88.000 USD).

Ngoài những cáo buộc kể trên, cựu Chánh án Tòa án Tối cao Yang Sung Tae còn bị cơ quan công tố cáo buộc lập quỹ đen, làm rò rỉ bí mật nhà nước, soạn thảo văn bản giả, lập một danh sách các thẩm phán phản đối sáng kiến của ông, để hủy hoại sự nghiệp của họ.

Ông Yang Sung Tae là cựu Chánh án đầu tiên bị cơ quan công tố thẩm vấn với vai trò nghi can và cũng là cựu Chánh án đầu tiên bị bắt và giam tại Trung tâm Giam giữ Seoul. Nhưng trước những cáo buộc kể trên của cơ quan công tố, ông Yang Sung Tae đã phủ nhận hoàn toàn và kêu gọi công luận "hãy tin tưởng ở thẩm phán".

Ông Yang Sung Tae bị phóng viên bao vây.

Theo giới truyền thông, tại cuộc thẩm vấn hôm 24-1 (bắt đầu từ 10h30), ông Yang Sung Tae không trả lời bất cứ câu hỏi nào của báo giới. Và tranh cãi nảy lửa giữa ông Yang Sung Tae với các công tố viên đã diễn ra quyết liệt.

Bởi theo các công tố viên, ông Yang Sung Tae là người có quyền lực cao nhất, đưa ra quyết định cuối cùng trong bộ máy tư pháp, nên phải chịu trách nhiệm lớn nhất về quyết định của mình. Theo đó, những chỉ thị của ông Yang Sung Tae không dừng lại ở sai sót của một cá nhân riêng lẻ, mà là một hành vi phạm tội có tổ chức.

Thậm chí các công tố viên còn cáo buộc ông Yang Sung Tae đã hành động theo ý muốn của cựu Tổng thống Park Geun Hye. Nhưng theo ông Yang Sung Tae, lập luận của các công tố viên đưa ra không thuộc quyền hạn công việc của Chánh án Tòa án Tối cao, nên không thể quy tội cho ông.

Gần 2,5 năm trước (6-9-2016), hãng Yonhap từng dẫn lời xin lỗi của ông Yang Sung Tae, với tư cách Chánh án Tòa án Tối cao, sau khi ông Kim Soo-cheon, 56 tuổi, thẩm phán của toà án Incheon bị bắt vì những nghi vấn liên quan đến việc nhận 170 triệu won (khoảng 152.000 USD) tiền mặt, và vật phẩm có giá trị từ một doanh nhân trong ngành mỹ phẩm.

"Tôi thành thật xin lỗi vì vụ việc gây quan ngại cho cả nước và xin hứa sẽ có biện pháp để chấn chỉnh", ông Yang Sung Tae tuyên bố tại cuộc họp khẩn với các chánh án toà án địa phương để tìm biện pháp ngăn chặn những vụ bê bối tham nhũng diễn ra trong ngành tư pháp.

Trước đó (tháng 5-2016), luật sư Choi You-jeong (từng là thẩm phán) bị điều tra vì nhận một lượng tiền lớn từ một cá nhân sau khi giúp người này thoát nhiều án hình sự. Hơn 4 năm trước (tháng 1-2015), thẩm phán Choi Min-ho bị bắt (sau bị kết án 3 năm tù) vì nhận hàng trăm triệu won tiền "lại quả" từ một nhà kinh doanh tiền tệ tư nhân.

Tuệ Sỹ
.
.
.