Nhà giàu Trung Quốc thuê người ở tù thay?

Thứ Năm, 05/10/2017, 09:25
Hiện có hàng ngàn tù nhân đang thụ án tù ở Trung Quốc (TQ) vì những tội họ không hề phạm. Các "diễn viên đóng thế" này sau khi mãn án có thể sống khá giả.


Tại TQ, những can phạm được thuê ở tù thay dân nhà giàu phạm pháp. Người ta tin hoạt động lừa gạt này đã thẩm thấu vào cấp tòa cao nhất ở TQ.

Guo Ronghui nổi tiếng là một "diễn viên đóng thế". Gã nghiện ma túy 26 tuổi này được phát hiện bị bệnh phù phổi nên được "xét tha vì tính nhân đạo", khỏi phải thụ án tù vì những tội vặt.

Hắn khai thác lỗ hổng này để "làm ăn hiệu quả": hắn ở tù thay trong 172 vụ án hình sự khác nhau, bị tuyên án tù nhiều lần (chủ yếu là tàng trữ vũ khí, ma túy) và tổng số án tù tuyên với Guo là hơn 48 năm, nhưng hắn chưa phải ở tù ngày nào!

Guo tính công từ 5.000 đến 7.000 bảng Anh với khách hàng, và dù nhiều kẻ đã "chạy mất dép" sau khi đưa cho hắn một khoản "tạm ứng", Guo đã hưởng hơn 60.000 bảng Anh (hơn 100.000 USD) cho "thành tích làm dê tế thần", hoặc nhận ma túy làm phần thù lao. Năm 2007, khi bị lấy lời khai vì vi phạm lệnh tha, Guo thú nhận với công an, rằng hắn đã "đóng thế" được hơn 10 năm.

Người phụ nữ (trái) được cho là hầu tòa thay bà Cốc Hy Lai, vợ của cựu Bí thư Trùng Khánh Bạc Hy Lai.

Hồi tháng 7-2012, một tài xế xe khách không mua bảo hiểm ở tỉnh Giang Tô, có tên gọi là Lý đã cán chết một người và làm bị thương một người khác.

Trong lúc chờ Công an đến lập biên bản, Lý năn nỉ một hành khách nhận tội thay anh ta và ra hầu tòa, đổi lại Lý "tặng" số tiền 15.400 bảng Anh (150.000 nhân dân tệ). Khi tòa thu thập chứng cứ, những điều khuất tất bắt đầu xuất hiện: chỉ sau vài câu hỏi, người hành khách khai thật câu chuyện, Lý phải hầu tòa và bị kết án chỉ 1 năm 2 tháng tù.

Năm 2009 xảy ra vụ án liên quan một cán bộ ở tỉnh An Huy: Ding Shuming là thẩm phán một quận lái xe tốc độ cao, tông chết một khách bộ hành và hai người khác bị thương. Ding thu xếp để tài xế Zhong Ming tự nhận là người gây tai nạn với Công an giao thông, nhưng hai ngày sau, Ding cảm thấy hối hận, nhận tội và kết quả là thụ án 3 năm tù. 

Trong một vụ khác, chủ một công ty vì đã phá dỡ trái phép một ngôi nhà, đã thuê một người nghèo sống chật vật trên đống đổ nát ở tù thay ông ta, với mức thù lao 25 bảng Anh/ngày.

Hoặc giám đốc một bệnh viện gây tai nạn giao thông chết người, đã thuê cha của một nhân viên cấp dưới "thú tội" và ở tù thay ông ta. Một tổng giám đốc đang thụ án tù vì tội dàn xếp "diễn viên đóng thế" ở tù thay cho hai lãnh đạo của ông ta.

Hoặc ông nọ lái xe con không có bằng lái đã tông chết một người đi xe gắn máy, đã nhờ một người ở tù thay với giá 8.000 bảng Anh.

Cũng vào tháng 5-2009, "thiếu gia" Hu Bin 20 tuổi khi cùng nhóm bạn đua xe hơi trên các đường phố Hàng Châu, đã húc vào một khách bộ hành (một kỹ sư viễn thông 25 tuổi) khiến nạn nhân bị văng ra xa. Dân TQ phẫn nộ khi thấy ảnh của khách qua đường chụp Hu cùng nhóm bạn nhà giàu nghênh ngang hút thuốc lá, cười đùa khi chờ công an đến hiện trường. Hành vi vô cảm của "bọn công tử" dẫn đến việc Công an bị tố cáo "bao che bọn giàu".

Ban đầu chính quyền địa phương cho rằng, xe của Hu chạy không quá tốc độ, khác với biên bản của Công an. Sự phẫn nộ càng tăng cao khi sau này người dân biết Hu thuê một tù phạm thay "cậu" thụ án tù 3 năm với mức thù lao tương đương 5.000 bảng Anh. Đó là bản án quá nhẹ tại một đất nước mà một tài xế xe tải say rượu gây tai nạn chết người dễ bị lãnh án tử hình.

Ding Zui là từ dùng để chỉ những "tù phạm dự bị" này. Thực chất thì rất khó xác minh việc sử dụng Ding Zui đối với các "tai to mặt lớn", cho dù nó cho thấy tầm ảnh hưởng của "người có thần có thế".

Một lý do khiến Ding Zui vẫn tồn tại là sự cách biệt tài sản quá lớn giữa nhà giàu và nhà nghèo, điều cho phép các bậc trọc phú có "cửa lách" án tù. Họ làm giàu nhanh và nếu cần thiết thì có được sự bao che khỏi những cáo buộc hình sự. 

Một sĩ quan Công an giấu tên nói: "Mỹ có luật của Mỹ nhưng TQ có luật của nhân dân. Nếu ai đó có quyền lực, họ có thể làm điều đó, bỏ chút tiền để được tự do". Người này còn nói thuê người ở tù thay không là chuyện phổ biến nhưng cũng không phải hiếm, và cho biết nhiều "giang hồ cộm cán" đều có đàn em ở tù thay.

Lai-Linh
.
.
.