Tử tù Nhật được tự do sau 45 năm chờ chết

Thứ Ba, 08/04/2014, 09:00

Ông Iwao Hakamada, tử tù chờ ngày treo cổ suốt 45 năm, kiên quyết không tin là ông sẽ được thả, ngay cả khi người chị ruột báo tin vui trong nước mắt.

Sáng ngày 27/3, Tòa án quận Shizuoka lệnh xét xử lại Hakamada, sau đơn kháng cáo thứ hai của ông. Tòa án kết luận các kết quả thử ADN mới cho thấy việc kết án ông có thể đã dựa trên bằng chứng sai lầm. Quyết định này đồng nghĩa với việc cuối cùng ông cũng được thả, sau gần 48 năm kể từ lúc ông bị bắt.

Ông Hakamada bị buộc tội giết hại giám đốc một công ty chế biến tương, vợ, con trai và con gái ông này năm 1966. Thi thể của họ được phát hiện trong đống đổ nát, sau khi nhà họ bị lửa thiêu rụi sáng sớm 30/6 năm đó.

Một cựu giáo viên 69 tuổi tại thành phố Shimizu, tỉnh  Shizuoka, còn nhớ rõ về những thiếu niên, con của giám đốc, vào đêm trước khi thi thể của các em được tìm thấy. Nhà giáo này biết về vụ giết người vào ngày hôm sau. Khi Hakamada bị bắt, ông thở phào nhẹ nhõm. Nhưng ông cũng nhớ ông từng bối rối trước tuyên bố của các nhà điều tra hơn một năm sau vụ giết người, rằng 5 miếng vải dính máu được phát hiện trong bể miso tại nhà máy. Các công tố viên tranh luận trong phiên xử rằng ông Hakamada đã mặc những miếng đồ này khi giết gia đình giám đốc. Tuy nhiên nhà giáo thắc mắc vì sao những nhà điều tra đã không mở một cuộc tìm kiếm toàn diện ngay từ đầu.

Trong quá trình xét xử cách đây hơn 45 năm, tòa án quận chỉ chấp nhận một trong số 45 lời khai văn bản của ông Hakamada do các công tố viên trình lên. Họ cho biết những lời khai khác bị thu thập một cách bất hợp pháp và do cưỡng ép. Hakamada vẫn khẳng định ông vô tội trong toàn bộ phiên xử. Tuy nhiên tòa án vẫn cho rằng ông Hakamada có tội và kết án tử hình ông hồi tháng 9/1968. Vào tháng 5/1982, sau khi án tử hình ông được tuyên, ông từng mô tả về cảm xúc trong thư gửi chị gái: "Em không sợ chính án tử hình, mà cảm thấy nỗi sợ to lớn trước cảm giác sợ hãi", ông viết.

Hideyo Ogawa, một luật sư đi cùng ông Hakamada lên xe tới Tokyo hôm 27/3, cho biết ông bị say xe vì nhìn ra ngoài cửa sổ và phải ra khỏi xe khi tới gần quận Marunouchi để duỗi chân. "Giờ tôi có thể nói rằng ông đã được trả tự do", Ogawa nói với ông Hakamada. Đáp lại, người tử tù lần đầu tiên nói "Cảm ơn".

Yoshiyuki Todate, một luật sư thuộc đội bào chữa, cho biết ông và những người khác sẽ giúp thân chủ của họ thích ứng với hoàn cảnh mới. "Ông ấy đã xoay xở để duy trì được sự thanh tĩnh trong tư tưởng giữa lúc tuyệt vọng. Chúng tôi hy vọng sẽ đảm bảo được rằng ông sẽ có thể dần dần trở lại với xã hội", ông nói

X.Q.
.
.
.